請使用功能強大的AutoLyric軟體來自動搜索和下載LRC歌詞。
(お仕えシマス 本気デス)
(請讓我來服侍您 全心全意)
(お仕えシマス その気デス)
(請讓我來服侍您 正有此意)
お仕えシマス 本気デス
請讓我來服侍您 全心全意
お仕えシマス その気デス
請讓我來服侍您 正有此意
おかえりなさいませ my master
歡迎您回來這里 my master
おかえりなさいませ mymy master
歡迎您回來這里 mymy master
こすぷれノこころえ
Cosplay的心得
TVアニメ『らき☆すた』キャラクターソング Vol.008 - パトリシア マーティン (ささきのぞみ)
演唱:パトリシア マーティン (ささきのぞみ)
作詞:畑 亜貴 作曲:近井江右 編曲:小池雅也
エプロンねこ耳もつけて
系好圍裙之後戴好貓耳
がんばりましょうネ
接下來要努力加油了哦
(Hi,hi,hi)
Perfect! わたしたち
Perfect! 我們這些人
萌えがたいへんダイスキ
最最喜歡萌萌的東西了
Year!! バイトでメイドさんなんて
Year!! 打工竟是扮妹抖
Luckyデスデス
還有比這更Lucky的事麼
(Oh,Lucky~!)
もっと知りたいコトがありすぎるよ
想瞭解的還有太多太多
Japanにて勉強しっかりしましょう
在Japan加緊時間學習吧
それがO.T.K
比如説O.T.K
Wonderful Island せまくって深い
Wonderful Island 狹窄卻深奧
Colorful Island 歌ったら踴れ!
Colorful Island 載歌又載舞!
こすぷれぷれぷれプレイヤー
Cosplay play player
こころの中がだいじ
關鍵之處在於心中所想
なりきりきりきりキャラクター
裝扮成各種各樣的角色
お迎えしますわ Yes welcome!!
就讓我來迎接吧 Yes welcome!!
お仕えシマス 強気デス
請讓我來服侍您 元氣滿滿
お仕えシマス やる気デス
請讓我來服侍您 充滿幹勁
パニエにドロワーズはいて
襯裙下面把保暖褲穿好
ふっくらスカート
不要忘記還有蓬蓬裙哦
(Wai,wai,wai)
Elegance! 見た目から
Elegance! 從外表開始
萌えのはじまりデスから
萌的塑造就已經開始了
Year!! 幸せたくさん
Year!! 滿溢的幸福感
みんなHappyアゲアゲ
把這Happy散發給大家
(Oh,Happy~!)
ずっとここにいたいと思いました
真想永遠永遠留在這里
Japanでは自分らしく楽しく
在Japan享受自身的快樂
ゆめのA.K.B
夢想的A.K.B
Mystery culture 一部では有名
Mystery culture 一部分有名
Entry culture 広めなきゃ無名!
Entry culture 不擴展無名!
どうじんじんシングル
同人 人 人 單曲
買ってね こなたと一緒
趕快去買吧和此方一起
しめきりぎりぎりレコーディング
截止截止截止錄音
がんばりましたよ No problem!!
已經十分努力了 No problem!!
ハレハレでハレハレで
晴空萬里 晴空萬里
(『ハレ晴れユカイ』ですね)
(是“晴天好心情”吧)
バレバレでバレバレで
盛裝游行 盛裝游行
(『最強パレパレード』ですね)
(是“最強盛裝游行”吧)
もってけでもってけで
拿去吧 拿去吧
(『もってけ!セーラーふく』ですね)
(是“拿去吧!水手服”吧)
かえしてよかえしてよ
還回來 還回來
(『かえして!ニーソックス』ですね)
(是“還回來!長筒襪”吧)
行ってらっしゃいませ my master
歡迎您下次再來 my master
行ってらっしゃいませ mymy master
歡迎您下次再來 mymy master
(こすぷれノこころえですだ!)
(以上是Cosplay後得到的心得哦!)
-END-